В английском языке есть особая форма выражения расположения вещей. Для этих целей используются обороты there is и there are. Рассмотрим в каких случаях и как правильно употреблять эти обороты, а также некоторые их отличительные особенности.
На русский язык мы дословно переводим оборот there is/ there are - там есть, но считается, что предложения, начинающиеся с таким оборотом, лучше переводить с конца, упуская слово "там". Например:
 There is one chair in the room. - В комнате (есть) один стул. 
There are some chairs in the room. - В комнате (есть) несколько стульев.
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
        
	
    
                                    
                                    
                                    
                                    