Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр"
Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр"
Разработка программы "Английский театр" вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку.Данная программа позволяет осуществить общение в театральной деятельности,которая даёт возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр" »
ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное бюджетное общеобразовательное
учреждение средняя общеобразовательная школа № 180
с углубленным изучением английского языка
Красногвардейского района
Санкт-Петербурга
ПРИНЯТО
на заседании
Педагогического совета
протокол №___ от__________
УТВЕРЖДАЮ
Директор
ГБОУ средняя школа №180
_____________Н.А. Тронова
приказ № ____ от ____________
Дополнительная образовательная программа
"Английский театр"
для детей 9-14 лет
срок реализации 1 год
68 часов, 2 часа в неделю
Автор-составитель:
учитель английского языка
высшей квалификационной категории
Клекоцюк Ольга Александровна
Санкт-Петербург, 2013
СОДЕРЖАНИЕ
1
Пояснительная записка:
стр. 3
Актуальность и новизна дополнительной образовательной программы
стр. 3
Цели и задачи курса
стр. 3
Организация обучения
стр. 5
3
Учебно-тематический план
стр. 6
4
Содержание программы
стр. 7
5
Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы
стр. 8
6
Список литературы
стр. 10
7
Литература для детей
стр. 11
Пояснительная записка
Актуальность программы и ее новизна
Содержание образования является одним из факторов экономического и социального прогресса общества и должно быть ориентировано на обеспечение самоопределения личности, а также условий для самореализации.
Разработка дополнительной образовательной программы «Английский театр» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.
Новизна программы заключается в том, что она составлена с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка. Данный подход позволяет осуществить перенос учебных знаний на практику и создать ситуации, в которых организуется свободное речевое общение.
Цели и задачи
Образовательные цели:
1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.
2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.
3. Расширение ключевых компетентностей:
- многофункциональности (позволяет решать различные проблемы в повседневной социальной жизни)
- надпредметности и междисциплинарности (применимы в различных ситуациях, не только в школе, но и в семье и т.д.)
- значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление, саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка критического мышления и др.)
- многомерность (включает различные умственные процессы и интеллектуальные умения [аналитические, критические, коммуникативные и др.])
Воспитательные цели:
1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.
2. Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее продуктам.
3. Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.
4. Развитие чувства ответственности за результат.
Развивающие цели:
1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.
2. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками субъективного опыта.
3. Интеграция личности в национальную и мировую культуру.
Задачи:
Учащиеся должны:
- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);
- совершенствовать умение общаться на иностранном языке;
- научиться выражать свое мнение по поводу той или иной проблеме;
- научиться выполнять творческие задания различного характера;
- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;
- развивать способность работать в коллективе.
Противоречия
Основной трудностью в процессе творческой работы является то, что не все дети коммуникабельны от природы и поэтому не у всех удается достичь желаемого уровня владения устной речью. Снятие этой трудности достигается за счет создания эмоционального настроя, неотъемлемого компонента театральной деятельности, позволяющего учащимся раскрепоститься, а также поддержания любой попытки позитивного творчества. Специфика курса такова, что она требует наличия не только интеллектуальных затрат, но и материальных (костюмы, декорации, звукорежиссура, светорежиссура, афиши, помощь музыкантов, хореографов и т.д.), что не всегда возможно по объективным причинам, вследствие чего руководителю театра приходится прибегать к помощи родителей и специалистов других профилей. Именно организация взаимосвязи между отдельными составляющими определяет педагогический результат этой деятельности, а не качество получившегося продукта, хотя, безусловно, качество спектакля в большей степени зависит от грамотного построения процесса подготовки.
Организация обучения
Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности. Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа.
В детском объединении могут принять участие все желающие в возрасте от 9 до 14 лет. Число воспитанников каждого творческого объединения составляет не менее 10-12 человек.
Обязательными элементами каждого занятия являются:
Игровые упражнения на развитие творческих способностей;
Выразительное чтение
Релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей
Для большинства учащихся 4-7-х классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на данных этапах обучения. Такое понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его, научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников.
Учебно-тематическое планирование
Срок реализации программы дополнительного образования рассчитан на 1 год.
Занятия по программе «Английский театр» проводятся 2 раза в неделю. На учебный год отводится 68 часов.
Тематическое планирование
№ по порядку
Тема
Всего
Теория
Практика
1
Вводное занятие. Знакомство с театром.
1
1
2
Подготовительный этап: основные театральные понятия
1
1
3
Авторский замысел. Ремарки в помощь учащимся.
1
1
4
Линия поведения героя
1
1
5
Искусство требует личных открытий. Экспромт и фантазия.
1
1
6
Английская фонетика на сцене и вне.
4
1
3
7
Монолог и диалог на сцене.
3
3
8
Фонетические символы английского языка. Разыгрывание этюдов-импровизаций.
5
1
4
9
Формирование правильной речи на сцене.
4
4
10
Интонации и звучание голоса со сцены.
4
4
11
Отработка некоторых элементов (драка, слёзы, смех, шёпот, поцелуй и др.) на сцене.
5
1
4
12
Сценическая лексика. Особенности английского театра.
4
4
13
Подготовка и участие в спектакле.
9
1
8
14
Обсуждение спектакля, анализ ошибок.
2
1
1
15
Просмотр учебного фильма на английском языке . Беседа по просмотренному.
1
1
16
Трагедия и комедия. Театр Шекспира.
1
1
17
Что такое сценарий (обсуждение и опыт его написания).
3
1
2
18
Роли: характерная и романтическая. Что ближе? (самостоятельный выбор).
2
1
1
19
Английский фольклор на сцене.
2
2
20
Подготовка и проведение конкурса английской песни.
9
1
8
21
Анализ мероприятия.
2
1
1
22
Итоговые занятия.
3
1
2
ИТОГО
68
16
52
Содержание программы
В данном разделе более подробно раскрывается содержание тем в том порядке, в котором они представлены в тематическом плане.
На вводном занятии обсуждается план работы на год, происходит знакомство со сценическим искусством и театром в целом.
Обсуждение основных сценических терминов и понятий.
Понятие основной мысли произведения. Ремарка видение автором актёра.
Изучение поведения героя на сцене, его основные действия.
Новое прочтение роли. Привнесение неожиданных деталей в образ героя.
Звуковое и интонационное оформление высказывания.
Отработка монолога и диалога. Что труднее: говорить самому с собой или чувствовать партнёра и вести себя с ним на равных?
Первое появление на сцене. Работа над небольшими этюдами.
Работа над правильным, чётким произношением на сцене.
Формирование нужных интонаций и постановка сценического голоса.
Детальная отработка некоторых сценических элементов действия для большего раскрепощения учащихся.
Особенности английского сценического словаря.
Репетиции и постановка спектакля.
Детальный анализ ошибок и недочётов.
Изучение учебного фильма на английском языке для осознания огромного многообразия сценических теорий и взглядов.
Сходства и различия жанров трагедии и комедии при постановке на сцене.
Первый опыт самостоятельного написания сценария.
Самостоятельный выбор типа роли в соответствии с желаниями и способностями учащихся.
Ознакомление детей с историей возникновения праздников в англоговорящих странах, с символикой праздников, английским фольклором.
Музыка фон или непосредственный участник событий? Работа над звуковым оформлением. Репетиции и постановка конкурса песни.
Анализ ошибок конкурса.
Оформление фотоальбома, просмотр видеозаписи, обсуждение постановок, награждение участников. Подведение итогов по знаниям, полученным учащимися за год. Коллективное обсуждение роли театра и защита проектных работ.
Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы
Для реализации программы «Английский театр» необходимо:
Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим этапам:
I. Подготовительный этап
(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)
II. Основной этап
1. Чтение
1) чтение и перевод драматизируемого текста;
2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика;
3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;
4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.
2. Инсценирование
1) выполнение интонационных упражнений;
2) отработка выразительного чтения ролей;
3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);
4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;
5) разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;
6) импровизация.
III. Постановка спектакля
1. Распределение ролей и постановка спектакля,
2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.
IV. Обсуждение постановок
1.Просмотр видеозаписи, анализ спектакля
2.Оформление фотоальбома, награждение участников
3.Подведение итогов по знаниям, выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.).
Таким образом, в результате изучения иностранного языка в системе дополнительного образования ученик научится понимать:
значения новых лексических единиц, связанных с тематикой младшего этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;
значение изученных грамматических явлений (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);
страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их литературе и культуре, поэтах и писателях.
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;
расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;
изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.
Список литературы
Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».
4.И.В. Вронская. 105 занятий по английскому языку для дошкольников. Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского языка и родителей. – Издательство «Каро», С.-П., 2006.
5.Тагирова А.Р. Поурочные разработки по английскому языку к учебному комплекту И.Н. Верещагиной, Т.А.Притыкиной (1-й, 2-ой, 3-й, 4-й год обучения, новая программа М.: Просвещение, 2002-05), - Москва, «Вако», 2005.
6.Е.Н.Безгина. Театральная деятельность дошкольников на английском языке. Программа развития. Творческий центр. – Москва, «Сфера», 2008.
7.В.В.Копылова. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.
8.В.Г.Кулиш. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.
9.Т.О.Трубникова, Ю.С.Шеварихина. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002.
10.Г.Н.Федорова. Тематические вечера на английском языке. Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005.
11.Буйлова Л.Н., Кленова Н.В. Как организовать дополнительное образование детей в школе? Практическое пособие. – Москва, изд-во «Аркти» , 2005.
Литература для детей
Братья Гримм «Красная Шапочка» Издательство: Express Publishing,2009 аудиокурс на DVD "Little Red Riding Hood" в пересказе Дженни Дули.
Шарль Перро «Золушка» Издательство: Express Publishing,2009 аудиокурс на DVD "Cinderella" в пересказе Дженни Дули.
«Волшебная лампа Алладина. Восточные сказки».
Издательство: Express Publishing,2009
аудиокурс на DVD "Alladin and the magic lamp" в пересказе Дженни Дули.
Братья Гримм «Спящая красавица»
Издательство: Express Publishing,2009
аудиокурс на DVD "Sleeping Beauty" в пересказе Дженни Дули.