kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Разработка программы "Английский театр" вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку.Данная программа позволяет осуществить общение в театральной деятельности,которая даёт возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр" »

ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное бюджетное общеобразовательное

учреждение средняя общеобразовательная школа № 180

с углубленным изучением английского языка

Красногвардейского района

Санкт-Петербурга









ПРИНЯТО

на заседании

Педагогического совета

протокол №___ от__________











УТВЕРЖДАЮ

Директор

ГБОУ средняя школа №180

_____________Н.А. Тронова

приказ № ____ от ____________







Дополнительная образовательная программа

"Английский театр"

для детей 9-14 лет

срок реализации 1 год

68 часов, 2 часа в неделю



Автор-составитель:

учитель английского языка

высшей квалификационной категории

Клекоцюк Ольга Александровна











Санкт-Петербург, 2013

СОДЕРЖАНИЕ





1

Пояснительная записка:

стр. 3


Актуальность и новизна дополнительной образовательной программы

стр. 3


Цели и задачи курса

стр. 3


Организация обучения

стр. 5

3

Учебно-тематический план

стр. 6

4

Содержание программы

стр. 7

5

Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы

стр. 8

6

Список литературы

стр. 10

7

Литература для детей

стр. 11























Пояснительная записка

Актуальность программы и ее новизна

Содержание образования является одним из факторов экономического и социального прогресса общества и должно быть ориентировано на обеспечение самоопределения личности, а также условий для самореализации.

Разработка дополнительной образовательной программы «Английский театр» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.

Новизна программы заключается в том, что она составлена с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка. Данный подход позволяет осуществить перенос учебных знаний на практику и создать ситуации, в которых организуется свободное речевое общение.

Цели и задачи

Образовательные цели:

1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.

2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.

3. Расширение ключевых компетентностей:

- многофункциональности (позволяет решать различные проблемы в повседневной социальной жизни)

- надпредметности и междисциплинарности (применимы в различных ситуациях, не только в школе, но и в семье и т.д.)

- значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление, саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка критического мышления и др.)

- многомерность (включает различные умственные процессы и интеллектуальные умения [аналитические, критические, коммуникативные и др.])

Воспитательные цели:

1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.

2. Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее продуктам.

3. Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.

4. Развитие чувства ответственности за результат.

Развивающие цели:

1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.

2. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками субъективного опыта.

3. Интеграция личности в национальную и мировую культуру.



Задачи:

Учащиеся должны:

- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);

- совершенствовать умение общаться на иностранном языке;

- научиться выражать свое мнение по поводу той или иной проблеме;

- научиться выполнять творческие задания различного характера;

- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;

- развивать способность работать в коллективе.



Противоречия

Основной трудностью в процессе творческой работы является то, что не все дети коммуникабельны от природы и поэтому не у всех удается достичь желаемого уровня владения устной речью. Снятие этой трудности достигается за счет создания эмоционального настроя, неотъемлемого компонента театральной деятельности, позволяющего учащимся раскрепоститься, а также поддержания любой попытки позитивного творчества. Специфика курса такова, что она требует наличия не только интеллектуальных затрат, но и материальных (костюмы, декорации, звукорежиссура, светорежиссура, афиши, помощь музыкантов, хореографов и т.д.), что не всегда возможно по объективным причинам, вследствие чего руководителю театра приходится прибегать к помощи родителей и специалистов других профилей. Именно организация взаимосвязи между отдельными составляющими определяет педагогический результат этой деятельности, а не качество получившегося продукта, хотя, безусловно, качество спектакля в большей степени зависит от грамотного построения процесса подготовки.





Организация обучения

Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности. Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа.

В детском объединении могут принять участие все желающие в возрасте от 9 до 14 лет. Число воспитанников каждого творческого объединения составляет не менее 10-12 человек.

Обязательными элементами каждого занятия являются:

  1. Игровые упражнения на развитие творческих способностей;

  2. Выразительное чтение

  3. Релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей



Для большинства учащихся 4-7-х классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на данных этапах обучения. Такое понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его, научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников.



Учебно-тематическое планирование

Срок реализации программы дополнительного образования рассчитан на 1 год.

Занятия по программе «Английский театр» проводятся 2 раза в неделю. На учебный год отводится 68 часов.





Тематическое планирование

по порядку

Тема

Всего

Теория

Практика

1

Вводное занятие. Знакомство с театром.

1

1


2

Подготовительный этап: основные театральные понятия

1

1


3

Авторский замысел. Ремарки в помощь учащимся.

1

1


4

Линия поведения героя

1


1

5

Искусство требует личных открытий. Экспромт и фантазия.

1


1

6

Английская фонетика на сцене и вне.

4

1

3

7

Монолог и диалог на сцене.

3


3

8

Фонетические символы английского языка. Разыгрывание этюдов-импровизаций.

5

1

4

9

Формирование правильной речи на сцене.

4


4

10

Интонации и звучание голоса со сцены.

4


4

11

Отработка некоторых элементов (драка, слёзы, смех, шёпот, поцелуй и др.) на сцене.

5

1

4

12

Сценическая лексика. Особенности английского театра.

4


4

13

Подготовка и участие в спектакле.

9

1

8

14

Обсуждение спектакля, анализ ошибок.

2

1

1

15

Просмотр учебного фильма на английском языке . Беседа по просмотренному.

1


1

16

Трагедия и комедия. Театр Шекспира.

1

1


17

Что такое сценарий (обсуждение и опыт его написания).

3

1

2

18

Роли: характерная и романтическая. Что ближе? (самостоятельный выбор).

2

1

1

19

Английский фольклор на сцене.

2

2


20

Подготовка и проведение конкурса английской песни.

9

1

8

21

Анализ мероприятия.

2

1

1

22

Итоговые занятия.

3

1

2


ИТОГО

68

16

52







Содержание программы

В данном разделе более подробно раскрывается содержание тем в том порядке, в котором они представлены в тематическом плане.


  1. На вводном занятии обсуждается план работы на год, происходит знакомство со сценическим искусством и театром в целом.

  2. Обсуждение основных сценических терминов и понятий.

  3. Понятие основной мысли произведения. Ремарка  видение автором актёра.

  4. Изучение поведения героя на сцене, его основные действия.

  5. Новое прочтение роли. Привнесение неожиданных деталей в образ героя.

  6. Звуковое и интонационное оформление высказывания.

  7. Отработка монолога и диалога. Что труднее: говорить самому с собой или чувствовать партнёра и вести себя с ним на равных?

  8. Первое появление на сцене. Работа над небольшими этюдами.

  9. Работа над правильным, чётким произношением на сцене.

  10. Формирование нужных интонаций и постановка сценического голоса.

  11. Детальная отработка некоторых сценических элементов действия для большего раскрепощения учащихся.

  12. Особенности английского сценического словаря.

  13. Репетиции и постановка спектакля.

  14. Детальный анализ ошибок и недочётов.

  15. Изучение учебного фильма на английском языке для осознания огромного многообразия сценических теорий и взглядов.

  16. Сходства и различия жанров трагедии и комедии при постановке на сцене.

  17. Первый опыт самостоятельного написания сценария.

  18. Самостоятельный выбор типа роли в соответствии с желаниями и способностями учащихся.

  19. Ознакомление детей с историей возникновения праздников в англоговорящих странах, с символикой праздников, английским фольклором.

  20. Музыка  фон или непосредственный участник событий? Работа над звуковым оформлением. Репетиции и постановка конкурса песни.

  21. Анализ ошибок конкурса.

  22. Оформление фотоальбома, просмотр видеозаписи, обсуждение постановок, награждение участников. Подведение итогов по знаниям, полученным учащимися за год. Коллективное обсуждение роли театра и защита проектных работ.














Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы


Для реализации программы «Английский театр» необходимо:

Материально – техническое обеспечение;

Методическое и дидактическое обеспечение;

Сценарии спектаклей, подборка информационной литературы.

Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим этапам:

I. Подготовительный этап

(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)

II. Основной этап

1. Чтение

1) чтение и перевод драматизируемого текста;

2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика;

3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;

4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.

2. Инсценирование

1) выполнение интонационных упражнений;

2) отработка выразительного чтения ролей;

3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);

4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;

5) разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;

6) импровизация.

III. Постановка спектакля

1. Распределение ролей и постановка спектакля,

2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.

IV. Обсуждение постановок

1.Просмотр видеозаписи, анализ спектакля

2.Оформление фотоальбома, награждение участников

3.Подведение итогов по знаниям, выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.).

Таким образом, в результате изучения иностранного языка в системе дополнительного образования ученик научится понимать:


  1. значения новых лексических единиц, связанных с тематикой младшего этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  2. значение изученных грамматических явлений (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

  3. страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их литературе и культуре, поэтах и писателях.


использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:


  1. общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

  2. расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

  3. изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.

















Список литературы


  1. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».

  2. 4.И.В. Вронская. 105 занятий по английскому языку для дошкольников. Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского языка и родителей. – Издательство «Каро», С.-П., 2006.

  3. 5.Тагирова А.Р. Поурочные разработки по английскому языку к учебному комплекту И.Н. Верещагиной, Т.А.Притыкиной (1-й, 2-ой, 3-й, 4-й год обучения, новая программа М.: Просвещение, 2002-05), - Москва, «Вако», 2005.

  4. 6.Е.Н.Безгина. Театральная деятельность дошкольников на английском языке. Программа развития. Творческий центр. – Москва, «Сфера», 2008.

  5. 7.В.В.Копылова. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.

  6. 8.В.Г.Кулиш. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.

  7. 9.Т.О.Трубникова, Ю.С.Шеварихина. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002.

  8. 10.Г.Н.Федорова. Тематические вечера на английском языке. Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005.

  9. 11.Буйлова Л.Н., Кленова Н.В. Как организовать дополнительное образование детей в школе? Практическое пособие. – Москва, изд-во «Аркти» , 2005.


























Литература для детей


    1. Братья Гримм «Красная Шапочка»
      Издательство: Express Publishing,2009
      аудиокурс на DVD "Little Red Riding Hood" в пересказе Дженни Дули.

    2. Шарль Перро «Золушка» Издательство: Express Publishing,2009
      аудиокурс на DVD "Cinderella" в пересказе Дженни Дули.

    3. «Волшебная лампа Алладина. Восточные сказки».

Издательство: Express Publishing,2009

аудиокурс на DVD "Alladin and the magic lamp" в пересказе Дженни Дули.

    1. Братья Гримм «Спящая красавица»

Издательство: Express Publishing,2009

аудиокурс на DVD "Sleeping Beauty" в пересказе Дженни Дули.


17



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Планирование

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Рабочая программа дополнительного объединения "Английский театр"

Автор: Клекоцюк Ольга Александровна

Дата: 16.06.2014

Номер свидетельства: 105812


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства